Beberapa Puisi Kemerdekaan Dalam Bahasa Inggris Dan Terjemah

By | Juli 15, 2020

Kampoong Inggris, Beberapa Puisi Kemerdekaan Dalam Bahasa Inggris Dan Terjemah – Selamat datang, jika Anda masuk post ini berarti anda masih bingung mengenai Puisi kemerdekaan Bahasa Inggris betul kan?, berbahagialah karena pada kesempatan ini admin membahas tentang Puisi Bahasa Inggris Tentang Kemerdekaan Indonesia. Semoga kita tidak lupa akan jasa para pahlawan. Semoga, setelah membaca artikel ini anda dapat memahami tentang Puisi kemerdekaan Bahasa Inggris. Langsung saja simak artikel dan selamat membaca.

Puisi Kemerdekaan Bahasa Inggris
Puisi Kemerdekaan Bahasa Inggris

Contoh Puisi Kemerdekaan Bahasa Inggris dan Artinya

Setiap moment kemerdekaan harus dirayakan dengan cara selalu mengisi kemerdekaan dengan hal yang positif, dalam artian selalu membangun dan memperbaiki moral bangsa, berikut beberapa contoh puisi hari kemerdekaan dalam bahasa inggris dan artinya :

2 Puisi Bahasa Inggris Tentang Kemerdekaan

Excitement Heroes

I see you there, hero
Not giving up broke
Undaunted terrain you opponent
Cheering a victory sign

Tired body you taste
Fall marks not less
Here my right to pray
Risen attacking the opponent’s face

Not heard their insults
Walking, He will say
Servant prostrate hope
Mentari smile mark against

I see you there, hero
Although the bone is no longer fused
But the soul said difference
Advanced spirit will not fade

Now, the dream is over
But the goal will not stop
Long life journey here
The spirit of the hero come back

Dissolve You There

you melt right there at the beginning of the season eclipse disguise the scent of blood and soil dewy tear you melt in there when the sun exfoliate our skin to herd peluhmu standby dispel the cloud of dust that encircle of a foreign country, you melt in there when the flood ran climbs using ground overlay with reeds and starvation screams melt you there when the tears have thunder into the lake until you swing the bucket insisted pieces thirst groaning at every gigir our wounds

The Spiky Bamboo Lath

breath begins to heat up
the invaders start appeared
Bamboo lath so boomerang ye into into the inner gun Nobel independence hunger no longer exist

When invaders began to rebel
new sweat thy proof
the struggle to serve
View your eyes constantly fixed Seeming off in every second you
sending them is hope
to achieve independence

Blood flowed continuously from the former eye bullets
But you go ahead do not know surrender
Now you’re asleep slumbering with a smile
mark the beginning of substantial independence

August 17, keep going
memories unfold in each pulse you
row of prayer and hope
Hopefully the service you shall I always recalled

Baca juga:

Penutup:

Demikian yang dapat Kampoong Inggris bagikan, tentang Beberapa Puisi Kemerdekaan Dalam Bahasa Inggris Dan Terjemah, dimana semua jasa para pahlawan tidak akan bisa kita gantikan dengan apapun. Sekian dan terima kasih telah mengunjungi kampoonginggris.com, semoga bermanfaat dan sampai jumpa lagi di artikel Sejarah berikutnya.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *